"grasping hands. It…" msgstr "" "実体のある人工物を想像してください。例えば、珍しいコインの場合、バイキングの" "宝庫の闇の中で何年も秘密に保管されています今、あなたの手で地下から掘り出され" "ました。それ…" #: src/digital-artifacts.md:8 msgid "" "…has an owner. You. As long as you keep it safe, nobody can take it from you." msgstr "" "……一人の主人がいます。それはあなたです。あなたが大切に保管していれば、誰もあ" "なたからそれを奪うことはできません。" #: src/digital-artifacts.md:10 msgid "…is complete. It has no missing parts." msgstr "…完全です。漏れている部分はありません。" #: src/digital-artifacts.md:12 msgid "" "…can only be changed by you. If you were a trader, and you made your way to " "18th century China, none but you could stamp it with your chop-mark." msgstr "" "…あなたしか変えることができません。もしあなたがビジネスマンで、あなたが来たな" "らの18世紀の中国では、あなた以外に印鑑を押す人はいません。" #: src/digital-artifacts.md:15 msgid "" "…can only be disposed of by you. The sale, trade, or gift is yours to make, " "to whomever you wish." msgstr "" "……あなたしか処分するすることができません。販売、取引、または贈り物はあなたの" "決定であり、誰にあげたいかは誰にでもあげます。 " #: src/digital-artifacts.md:18 msgid "" "What are digital artifacts? Simply put, they are the digital equivalent of "