"push." msgstr "" "Para indicar el principio del cuerpo y el final de los campos se hace " "un push de datos vacío." #: src/inscriptions.md:85 msgid "" "Unrecognized tags are interpreted differently depending on whether they are " "even or odd, following the \"it's okay to be odd\" rule used by the " "Lightning Network." msgstr "" "Las etiquetas no reconocidas se interpretan de forma diferente según sean pares " "o impares, siguiendo la regla \"está bien que sean impares\" utilizada por la " "Lightning Network." #: src/inscriptions.md:89 msgid "" "Even tags are used for fields which may affect creation, initial assignment, " "or transfer of an inscription. Thus, inscriptions with unrecognized even " "fields must be displayed as \"unbound\", that is, without a location." msgstr "" "Las etiquetas pares se utilizan para campos que pueden afectar a la creación, " "asignación inicial o transferencia de una inscripción. Por esto, las inscripciones " "con campos pares no reconocidos deben mostrarse como \"no vinculadas\", es decir, "